查看原文
其他

悦读干货|学法语必须要掌握的“直接引语”和“间接引语”的那些事儿!

法语悦读工作组 法语丛 2024-07-01

来👆点击上方蓝字关注 法语丛



Modifications des modes et des temps

语式和时态的变化



直接引语的动词用直陈式


1.当引入从句的动词用现在时或将来时,时态不变。

2.当引入从句的动词用一个过去时(复合过去时,简单过去时,未完成过去时,愈过去时),根据时态配合规则改变时态 。



Il me dit:《je n'ai pas bien noté ce que vous venez d'expliquer.》

他对我说:“我不太清楚刚才的解释。”


-----Il me dit qu'il n'a pas bien noté ce que je viens d'expliquer.

他告诉我,他不太清楚我刚才的解释。


Si on m'interroge, je dirai :《Je ne suis pas au courant de cette affaire.》

如果我被问到,我会说:“我对此事一无所知。”


-----Si on m'interroge,je dirai que je ne suis pas au courant de cette affaire.

如果被问到,我会说我不知道这件事。


直接引语

间接引语

现在时 

未完成过去时

复合过去时

愈过去时

简单将来时

过去的将来时(条件式过去时的形式)

先将来时

过去的先将来时(条件式过去时的形式)

最近将来时

动词aller的未完成过去时+不定式

最近过去时

动词venir的未完成过去时+de+不定式


注意:未完成过去时和愈过去时不变


Il m'a dit :《J'étais fatigué parce que je m'étais couché tard.》

他对我说:“我累是因为我睡得晚了。”


------Il m'a dit qu'il était fatigué parce qu'il s'était couché tard.

他告诉我他累是因为他睡得晚了。



直接引语动词用其他的语式


· 用虚拟式,时态不变,因为在日常用语中,人们不遵守时态配合的规则

 

Elle m'a dit :《Il faut que tu ailles à la poste pour signaler ton changement d'adresse.》

她对我说:“您必须去邮局声明变更地址。”


------Elle m'a dit qu'il fallait que j'aille à la poste pour signaler ton changement d'adresse.

她告诉我,我必须去邮局声明变更地址。

yao

· 用条件式,时态不变

Elle m'a dit:《Il faudrait repeindre la chambre des enfants.》

她对我说:“我们应该给孩子们重新粉刷房间。”


------Elle m'a dit qu'il faudrait repeindre la chambre des enfants.

她告诉我,我们应该给孩子们重新粉刷房间。



命令式的特殊情况


命令式被de+不定式所代替,不论引入从句的动词用什么时态(过去时,现在时或将来时)


Il a répété aux élèves :《Arrivez à l'heure le jour de l'examen !》

他反复对学生说:考试当天要准时到达!


-------Il a répété aux élèves d'arriver à l'heure le jour de l'examen.

他一再要求学生在考试当天准时到达。


Le médecin m'a conseillé :《Ne consommez pas d'alcool pendant la durée du traitement !》

医生告诉我:治疗期间不要喝酒!


-------Le médecin m'a conseillé de ne pasconsommer d'alcool pendant la durée du traitement !

医生建议我在治疗期间不要喝酒。


这个知识点,你掌握了吗?


周年庆福利来啦!

2020年6月1日 是法语悦读一周年的生日哦!


即日起至2020.06.01之前

只要朋友圈转发本推文,保留24小时,即可获得法语悦读大礼包;

报名法语悦读课程可获得:法语悦读大礼包 +

朋友圈截图发给Bonbon,报名还可享8折优惠哦!

两人成团报名,每人享受 8 折优惠

三人成团报名,每人享受 7 折优惠

* 法语悦读大礼包内含法语学习相关书籍、报刊、影视电子资源,再也不愁找资源!

快扫描下方Bonbon二维码

加入我们吧

👇👇👇


2020.06.01当天报名

还将收获属于你的专属“儿童节”礼物

——法语口译笔记本


❤️希望你学得开心有所收获
快来加入法语悦读吧!
不需要发票圈打卡首期30天全勤阅读打卡(全部蓝色圈圈)就能获得下一期课程五折优惠仅限一次,与其他优惠不可同时享受)课程原价199元

——“我还没有报名,现在想报名,怎么操作?


当天报名,当天或第二天即开课!

学习总时间:开课日(含)起+30天。

心动不如行动,赶快加入我们!



《小王子》里有写到:

C'est le temps que tu as perdu pour ta rose 

qui fait ta rose si importante.

“正因为你为你的玫瑰花费了时间,这才使你的玫瑰变得如此重要。”


我想法语就是我们用时间和努力浇灌的玫瑰🌹

🐰Bonbon会一直陪伴大家悦读法语
快来到法语悦读大家庭里一起进步叭!

- Bonne Lecture-

所有学完的课程长期有效!

可以反复回听!

学习后台199元付款后,会自动跳出管理员微信,扫描管理员微信号,加入学员群哈!

还等什么?
加入我们,就是现在!

点击下图二维码或搜索公众号Bonne_Lecture进入法语悦读报名平台!



希望你学得开心
有所收获
Bonne lecture!

更多精彩文章

悦读干货

新闻热点

文化文艺

法语悦读课程


法语悦读工作组
图片来源:网络文字:Line审阅:XYD
继续滑动看下一个
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存